A Midsummer Night's Dream (Webster's Chinese-Traditional by William Shakespeare

By William Shakespeare

This variation is written in English. despite the fact that, there's a operating Chinese-Traditional glossary on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are numerous versions of A Midsummer Night's Dream. This version may

Show description

Read Online or Download A Midsummer Night's Dream (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition) PDF

Similar foreign language dictionaries & thesauruses books

A Grammar of Qiang: With Annotated Texts and Glossary

Qiang is a Tibeto-Burman language of southwest China, spoken by way of approximately 70,000 Qiang and Tibetan humans in northern Sichuan Province. This booklet, the 1st book-length description of the Qiang language in English, comprises not just the reference grammar, but additionally an ethnological assessment, a number of absolutely analyzed texts (mostly conventional tales) and an annotated thesaurus.

Grundfragen der Elektronischen Lexikographie: Elexiko - das Online-Informationssytem zum Deutschen Wortschatz

This quantity offers the goals, power, equipment, and findings of latest digital lexicography. It discusses the methods to be hired in constructing corpora, the notion of lists of lemmata, the processing and presentation of facts of incidence, and the lexicographical coaching of grammatical and diachronic info.

Russian Phrases For Dummies (For Dummies (Language & Literature))

Touring overseas similar to Russia abruptly turns into much more fascinating if you happen to can interact in based small speak with the locals. Russian words For Dummies is your convenient consultant to daily phrases and words you can begin utilizing instantly to make your stopover at extra profitable and a complete lot more straightforward.

Teach Yourself Complete Czech

The audio CDs to accompany 'Teach your self Czech' (978 zero 340 87058 7). The publication and CDs also are on hand in a pack (978 zero 340 90623 1).

Additional resources for A Midsummer Night's Dream (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition)

Example text

Compare: 比较, 比拟. content: 内容, 要旨, 含量. dissembling: 掩饰. fire: 火, 射击, 失火, 火灾, 发射, 火力. fond: 喜欢. glass: 玻璃, 杯子. lesser: 比较少, 比较少的. loves: 爱, 热爱. marvel: 奇事, 奇景, 奇迹. monster: 妖怪, 怪物, 妖物. nature: 性质, 大自然, 性格, 本性, 自然, 本质, 性情. peril: 危险. perish: 消灭, 毁灭, 死亡. prayer: 祷告, 祈祷. salt: 盐. shows: 显示. sir: 先生, 爵士. sword: 剑. ugly: 丑陋的, 难看的, 难看, 丑恶, 丑的. vile: 恶劣, 恶劣的. wicked: 邪恶, 邪恶的, 恶性. 36 A Midsummer Night's Dream LYSANDER. Content with Hermia? No: I do repent The tedious minutes I with her have spent. Not Hermia but Helena I love: Who will not change a raven for a dove?

Pity: 怜悯, 遗憾, 哀怜, 同情. prologue: 序幕. promise: 答应, 约定, 承诺, 誓言, 诺言, 允诺. saying: 名言, 说. seem: 显得, 看来, 彷佛, 好象. shield: 盾, 屏蔽, 庇护, 包庇, 庇, 掩护, 盾牌. swords: 剑. tremble: 发抖, 哆嗦. weaver: 纺织者. write: 撰写, 写, 编着, 写作, 写信给, 书写, 书写器, 写字, 作曲. yourselves: 你们自己. % QUINCE Well, it shall be so. But there is two hard things; that is, to bring the moonlight into a chamber: for, you know, Pyramus and Thisbe meet by moonlight. SNOUT Doth the moon shine that night we play our play? BOTTOM A calendar, a calendar! look in the almanack; find out moonshine, find out moonshine.

Vile: 恶劣, 恶劣的. wandering: 蜿蜒的, 徘徊, 徘徊的, 流浪. % HERMIA Nay, good Lysander; for my sake, my dear, Lie farther off yet, do not lie so near. LYSANDER O, take the sense, sweet, of my innocence; Love takes the meaning in love's conference. I mean that my heart unto yours is knit; So that but one heart we can make of it: Two bosoms interchained with an oath; So then two bosoms and a single troth. Then by your side no bed-room me deny; For lying so, Hermia, I do not lie. HERMIA Lysander riddles very prettily:-Now much beshrew my manners and my pride If Hermia meant to say Lysander lied!

Download PDF sample

Rated 4.94 of 5 – based on 50 votes